波兰餐厅打造成为华沙“波兰美食”类最佳餐厅。值得注意的是,这里原创优雅的装饰和氛围,有利于组织亲朋好友或商业伙伴间的宴请。
波兰餐厅打造成为华沙“波兰美食”类最佳餐厅。值得注意的是,这里原创优雅的装饰和氛围,有利于组织亲朋好友或商业伙伴间的宴请。
45人
传统的波兰美食
优雅的内饰
收藏葡萄酒和烈酒
有机产品
素食友好
我们邀请您来品尝我们厨师精心准备的波兰特色美食,以最大程度的关怀服务点菜。高贵的食谱,浓郁的自制风味和菜肴的香气,伴随波兰的传统烈酒 - 利口酒、蜂蜜酒,啤酒和葡萄酒。
Kamil Mamerski 点菜主厨
在丰富的菜单中的经典菜肴旁边,我们可以找到来自波兰鱼类和肉类的精美菜肴,以及适合素食者和素食主义者的食物。精选的葡萄酒、波兰伏特加酒、地方的利口酒和啤酒突出了菜肴的味道。精心制备的面包和新鲜的黄油,在在舒适的室内等待客人的到来。
波兰餐厅广受客人们的赞赏,并获得烹饪部门的好评,于2015年获得了华沙商会的认可,并获得“金叉”奖。另一项权威高品质的确认是高特米鲁Gault&Millau 2017的推荐。
此餐厅可被描述为“尊贵的内容与形式”。 它由许多因素组成,包括高品质的天然食材,厨师的大师级水平,和谐组合菜肴的能力,味道和配置餐点的能力,以及服务和餐厅的文化。
波兰餐厅供应的食物非常传统,实现了良好的营养原则,同时吸取了创新的技术。
我们每天邀请您光临
12:00 - 23:00
From 14 March Restauracja Polska
will be temporarily closed.
电话::+48 22 456 80 32
欢迎访问网站:
www.restauracjapolska.eu
Facebook: @RestauracjaPolskaWarszawa
A楼,0层
我们邀请您来品尝我们厨师精心准备的波兰特色美食,以最大程度的关怀服务点菜。高贵的食谱,浓郁的自制风味和菜肴的香气,伴随波兰的传统烈酒 - 利口酒、蜂蜜酒,啤酒和葡萄酒。
Kamil Mamerski 点菜主厨
此餐厅可被描述为“尊贵的内容与形式”。 它由许多因素组成,包括高品质的天然食材,厨师的大师级水平,和谐组合菜肴的能力,味道和配置餐点的能力,以及服务和餐厅的文化。
波兰餐厅供应的食物非常传统,实现了良好的营养原则,同时吸取了创新的技术。
在丰富的菜单中的经典菜肴旁边,我们可以找到来自波兰鱼类和肉类的精美菜肴,以及适合素食者和素食主义者的食物。精选的葡萄酒、波兰伏特加酒、地方的利口酒和啤酒突出了菜肴的味道。精心制备的面包和新鲜的黄油,在在舒适的室内等待客人的到来。
波兰餐厅广受客人们的赞赏,并获得烹饪部门的好评,于2015年获得了华沙商会的认可,并获得“金叉”奖。另一项权威高品质的确认是高特米鲁Gault&Millau 2017的推荐。
我们每天邀请您光临
12:00 - 23:00
From 14 March Restauracja Polska
will be temporarily closed.
电话::+48 22 456 80 32
欢迎访问网站:
www.restauracjapolska.eu
Facebook: @RestauracjaPolskaWarszawa
A楼,0层
We have stayed here several times before flying out from the Okęcie Airport - a very comfortable large room, enormous bed. The restaurant serves courses at the highest level and we have never eaten such a sensational breakfast in any hotel. It is worth booking accommodations directly from the hotel’s website instead of through hotel search websites – because there are special offers and big discounts!
Jolanta TripAdvisorA great place to eat dinner - excellent duck served at the Polish Restaurant and an unforgettable experience of Chocolate Cafe! Not only tasteful but a pleasure for the eyes :) I 100% recommend
Małgorzata GoogleAn excellent choice of wine matching the course. Everything on the highest level, no objections. Greetings for Mr Piotr from the Polish Restaurant for the perfect choice of wine for the meal.
Anna Musiałowska-Szymańska Facebookbéchamel sauce / onion
wild lettuces / organic sprouts / chocolate tomato / honey vinaigrette
crispy asparagus in kataifi dough / toast with pork delicacy
crispy chorizo / broad beans / green asparagus / parmesan
stewed chanterelles / young potatoes with dill / asparagus / colorful tomatoes
stewed chanterelles / fired potatoes with smoked butter
mus czekoladowo – orzechowy / konfitura śliwkowa z pomarańczą i przyprawami korzennymi / krem z mlecznej czekolady z rumem
butter roll baked with herbs / carmelized onion with thyme apple jam with bison grass / blueberry
z razowym, cebulowym pieczywem
emulsja majerankowa / sos z borówki brusznicy
shallots / gherkin / pickled chanterelles / rye flatbread
Wódka Chopin Black, 40 ml / 22,00 PLN
green apple / crisp lettuce / colorful vegetables chokeberry caviar / elderflower sauce
garden lettuces / young vegetables / aromatic pear / blueberry
nuts caramelized in honey / rose dressing
crispy stuffed egg
jajko na twardo / chrupiący boczek / majeranek
with noodles
potato puree / fried cabbage with smoked bacon / horseradish sauce
mashed potatoes with chives / spring vegetables
creamy horseradish sauce / sugar onion chips
zapiekane ziemniaki z serem bursztyn / grillowana papryka / dzikie sałaty / kremowy sos pieprzowy
young vegetables / spinach / zucchini caviar / new potatoes with dill
karmelizowane jabłka / kluski z sokiem z natki pietruszki / borówka brusznica
mus morelowy, konfitura morelowa, brownie, polewa sezamowa
served with croutons and extra virgin olive oil
vege pesto with basil and macadamia nuts
with fresh basil
roasted eggplant and early herb salad
parmezan / brie / mimolette / pecorino / lazur miód / orzechy włoskie / dla jednej osoby
rostbef / szynka / schab / karkówka / grzanki / pikle / dla jednej osoby
cocoa cake with cream / blackcurrant jam
black tea with cherry liqueur
almond crumble with caramel chocolate / raspberry sorbet
mus morelowy, konfitura morelowa, brownie, polewa sezamowa
almond crumble / burnt butter ice cream
grapefruit or orange
Miguel Torres / Spain
Moscatel / Gewurztraminer
Kingston Estate Winery / Riverland / Australia
Strain: Chardonnay
Australia / Chardonnay
Vin de pays Doc / France
Pinot Noir
Klein Constantia / RPA Sauvignon Blanc
Kingston Estate Winery / Riverland / Australia
Strain: Shiraz
Central Valley, Chile
Carmenere
Vin de pays Doc / France
Pinot Noir
Puglia / Włochy
Szczep: Primitivo
Sicilia / Italy
Shriaz
AOC Champagne / Moët & Chandon / France
Chardonnay / Pinot Meunier / Pinot Noir
AOC Champagne / Moët & Chandon / France
Chardonnay / Pinot Noir
Veneto / Italy
Glera
Veneto / Italy
Glera
Catalonia / Spain
Macabeo / Xarel-lo / Parellada
简讯
随时了解最新的促销活动!
Airport Hotel Okęcie
T: +48 22 456 80 00 E: rezerwacja@airporthotel.pl
Aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie, Serwis wykorzystuje pliki cookies zapisywane w pamięci przeglądarki. Szczegółowe informacje na temat celu ich używania, w tym przetwarzania danych dotyczących aktywności użytkownika oraz personalizacji reklam, oraz możliwość zmian ustawień plików cookies, znajdują się w Polityce prywatności.
Klikając ZAAKCEPTUJ WSZYSTKIE, wyrażasz zgodę na korzystanie z technologii takich jak cookies i na przetwarzanie przez KONCEPT 2000+ Sp. z o.o. sp.k., Komitetu Obrony Robotników 24, 02-148, Warszawa , Twoich danych osobowych zbieranych w Internecie, takich jak adresy IP i identyfikatory plików cookie, w celach analitycznych i marketingowych (w tym do zautomatyzowanego dopasowania reklam do Twoich zainteresowań, mierzenia ich skuteczności oraz przetwarzania danych użytkownika dla celów analitycznych). Zmiany ustawień plików cookies oraz szczegółowe preferencje dotyczące zgód możesz dokonać w ustawieniach.